Jesaja 43:18

SVGedenkt der vorige [dingen] niet, en overlegt de oude dingen niet.
WLCאַֽל־תִּזְכְּר֖וּ רִֽאשֹׁנֹ֑ות וְקַדְמֹנִיֹּ֖ות אַל־תִּתְבֹּנָֽנוּ׃
Trans.

’al-tizəkərû ri’šōnwōṯ wəqaḏəmōnîywōṯ ’al-tiṯəbōnānû:


ACיח אל תזכרו ראשנות וקדמניות אל תתבננו
ASVRemember ye not the former things, neither consider the things of old.
BEGive no thought to the things which are past; let the early times go out of your minds.
Darby-- Remember not the former things, neither consider the ancient things:
ELB05Gedenket nicht des Früheren, und über die Dinge der Vorzeit sinnet nicht nach!
LSGNe pensez plus aux événements passés, Et ne considérez plus ce qui est ancien.
SchGedenket nicht mehr an das Frühere und achtet des Vergangenen nicht!
WebRemember ye not the former things, neither consider the things of old.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs